
Uber uygulamasını açtığınızda, ride veya your trips gibi kelimeler ve ifadeler görürsünüz ve hatta bunları Uber markasıyla ilişkilendirebilirsiniz. Bu terminoloji Uber'in web sitesinde, blog yazılarında, sosyal medya platformlarında, reklamlarda ve müşterilerle doğrudan iletişimde yansıtılmaktadır.

Yalnızca belirli terimler kullanılmakla kalmıyor, aynı zamanda markanın tanınabilir bir sesi ve tarzı var. Basit, doğrudan ve önce kitleye öncelik veren bir şekilde iletişim kuruyor. Uber'in yaptığı gibi 10.000 şehirde faaliyet gösterdiğinizde tutarlı marka iletişimi elde etmek, büyük ölçüde kapsamlı stil düzenleme kuralları sayesindedir.
Stil düzenlemesi, büyük harf kullanımı önemli olsa da, büyük ve küçük harflerden daha fazlasıdır. Kelime seçimlerini, içerik yapısını ve ses tonunu da kapsar. Markanızın iletişiminin hem temelini hem de inceliklerini oluşturur; uygun isimler ve kişilik.
Uluslararası markalar ana dillerinde sağlam bir marka sesi oluşturmalı ve bunu diğer pazarlar için içerik oluştururken kendilerine rehberlik etmesi için kullanmalıdır. Bu makalede, işletmenizin kendi düzenleme stilini tam olarak nasıl oluşturabileceğini ve tüm müşterilere, tüm içeriklerde, tüm dillerde aynı değeri nasıl sunabileceğini ele alıyoruz.
Stil kılavuzunuz yazıldıktan sonra, çevrilen içeriğinizin hala tüm doğru anlam ve nüansı koruduğundan emin olmak için bir çeviri eklentisi kullanmalısınız. Kullanma Weglotçevirilerinizi gözden geçirip düzenleyerek doğruluğunu kontrol edebilir ve yayınlamadan önce tarzınızı geliştirebilirsiniz.
Hiç kimse bir işletme sahibini hırsından dolayı suçlayamaz. İşinizi küresel boyuta taşımayı planladığınızda, tam gaz ilerlemek cazip gelebilir. Ancak, yeni pazarlara açılmak istiyorsanız, bunu kendinizden emin bir şekilde yapmak isteyeceksiniz, bu nedenle yapabileceğiniz en iyi şey durup kendinize sormaktır: Markam hazır mı?
Marka kimliğiniz üzerinde düşünmek için biraz zaman ayırmak boşa harcanmış bir zaman değildir. İşletmenizin başarıya hazır olmasını sağlar; bu da uluslararasılaşmayı ilk seferde doğru yapmak istiyorsanız önemlidir.
Bu süreçte marka sesinize ve temel mesajlarınıza yakından bakmalısınız. Herhangi bir tutarsızlık var mı? Niyet, netlik veya bütünlük eksikliği var mı? Bunu çözmenin yolu stil kılavuzunuzu oluşturmak (veya yenilemek).
Stil kılavuzunuz, işletmenizin kendisini hem çevrimiçi hem de çevrimdışı olarak nasıl iletmesi gerektiğini belirler. Bu, hangi dilde, konumda veya iletişim biçiminde olursa olsun, kendini niyet ve tutarlılıkla sunan birleşik bir marka oluşturmanızı sağlar.
Ana dilinizde, markanızın aşağıdaki yönlerini tanımlayan bir stil rehberi oluşturmalısınız:
Markanızı farklı kılan nedir? Onu özel kılan nedir? Markanız müşterileri için ne yapıyor? Bunların hepsi temel mesajınızdan açıkça anlaşılmalıdır. Stil düzenleme kurallarınıza temel marka mesajınızı ve işletmenizin ne yapmak için yola çıktığını ekleyin.
Temel mesajınızın bir parçası olarak muhtemelen sloganlara yer vermek isteyeceksiniz, ancak tüm sloganların iyi yayılmadığını belirtmek gerekir. Örneğin, KFC'nin "finger-lickin' good" sloganı yanlışlıkla Çince'ye "parmaklarınızı yiyin" olarak çevrilmiş ve iştah açıcı olmaktan uzak bir gaf yapılmıştır.

Daha yakın zamanda KFC, pandemi sırasında el hijyenine yapılan küresel vurguyla çatıştığında sloganı bıraktı ve stil kılavuzlarının kültürel olayları ve deneyimleri yansıtmak için ince ayarlara ihtiyaç duyabileceğini gösterdi.
Markanızın kendini temsil etme şekli, iş hedeflerinizin, sattığınız ürün veya hizmetlerin ve hedef kitlenizin bir kombinasyonuna bağlı olacaktır.
Marka sesinizi tanımlarken kendinize marka kişiliğinizin ne olması gerektiğini sorun. Arkadaş canlısı mı yoksa mesafeli mi, şakacı mı yoksa ciddi mi, ilginç mi yoksa profesyonel mi?
Örnek olarak hayat sigortası satışını ele alalım. Bu tür bir ürünü satmak, hızlı tüketim malları satmaktan farklı bir ses tonu gerektirir. Ayrıca, hayat sigortası ürünlerini nasıl anlattığınız, hedeflediğiniz kitle demografisine göre uyarlanmalı, yaşlarına ve yaşam evrelerine uygun olduğundan emin olunmalıdır.

Marka sesinizle el ele giden marka stilinizi tanımlamak, mesajlarınızı iletmenize yardımcı olur. İşletmenizin ne kadar resmi veya gayri resmi görünmesini istediğinizi, örneğin iş jargonu veya argo kullanmak isteyip istemediğinizi (veya bunlardan uzak durmak isteyip istemediğinizi) düşünün.
Genellikle kurum stili olarak adlandırılan stil kılavuzunuzun bu bölümünü kendi şirket sözlüğünüz olarak düşünebilirsiniz. Dilbilgisi ve yazım kuralları, ilgili terminoloji ve tercih edilen kelime dağarcığı konusunda spesifik olun.
Marka adınız ve ürün adlarınız için büyük harf kullanım kurallarını da vurgulamalısınız. Bunlar şirket içi ekibinizi bilgilendirir, ancak dünyanın geri kalanına da markanız hakkında nasıl yazılacağını öğretir. Örneğin, WordPress, WordPress değil; Mailchimp, MailChimp değil; ve Apple'ın ürünleri Iphone, Macbook veya Ipad yerine iPhone, MacBook veya iPad olarak yazılır.

Yan not: Muhtemelen diğer meslektaşlarına ürün sermayesini hatırlatmak için önemli miktarda zaman harcayan en az bir ekip üyeniz vardır. Eğer yoksa, o ekip üyesi sizsiniz (ve biz sizi destekliyoruz).
Renkler, yazı tipleri ve görseller, metin olmadan da markanızı temsil eden önemli görsel iletişim araçlarıdır. Coca-Cola 'nın markasının görsel kimliğiyle uyumlu olması için Noel Baba'yı kırmızıya dönüştürmesi gibi, markaların seçtiği renklerin geniş kapsamlı ve uzun süreli bir etkiye sahip olabileceği birçok örnek vardır.

Markanızın görsel kimliği hakkında net bir dizi kurala sahip olmak, ekibinizin yeni pazarlara açılırken tutarlı kalmasına yardımcı olur, ancak hepsi bu kadar değil. Aynı zamanda iş ortakları ve işbirlikçiler gibi işletmeniz dışındaki kişilere de şirket markanızı nasıl kullanacaklarını anlatır. Örneğin Slack, entegre teknolojilerin uyması gereken bir stil kılavuzuna sahiptir.

Tüm ülkelerdeki insanlar iyi bir hikayeyi sever, özellikle de bu hikaye ürünün kendi ülkesiyle ilgiliyse. Harley Davidson'ı düşünün; 1903 yılında Milwaukee, Wisconsin'de küçük bir kulübede piyasaya sürüldüğünde kültürel bir yangına neden olan bir özgürlük sembolü. Stil kılavuzunuzda, anlatılmaya değer marka hikayelerini tekrar tekrar vurgulayın.

Satış yaptığınız her pazar için yepyeni bir stil rehberi yazmanıza kesinlikle gerek yoktur. Ancak, her pazar için uygun bir versiyon üretebilmeniz için orijinalini şablon olarak kullanarak ana stil kılavuzunuzun yinelemelerini oluşturmanız gerekir.
Bunları yerelleştirilmiş stil düzenleme kuralları olarak düşünün. Olası yanlış çevirileri, kültürel bağlamı göz önünde bulundurarak ve bir terminoloji sözlüğü ekleyerek stil kılavuzunuzu her konum için dönüştürüyorsunuz. Ayrıca her zamanki stil düzenleme sürecinizdeki istisnaları da ele almalısınız.
Uluslararası pazarlama karmaşık bir iştir. Küresel pazarlama çalışmalarınızın tamamında geçerli olan tek ve birleşik bir marka kimliğini korurken her bir konumun kendine özgü bağlamına hitap etmeniz gerekir. Stil metin düzenleme kurallarına sahip olmak, işletmenizi bunu yapmak için donatır.
1. Genel çeviri yönergeleri
Dahil et:
2. Nüanslar
Ana hatlar:
3. Dilbilgisi belirsizlikleri
Hazırlan:
4. Ortak dil sorguları
Nasıl idare edeceğinizi önerin:
5. Dil varyantları
Seçin:
6. Örnekler
Örneklerini sağlayın:
7. Diğer görsel unsurlar
Kapak:
Terminoloji sözlüğünüz marka araç setinizin bir parçasıdır. Belirsizliği ortadan kaldırır ve terimlerin nasıl yazılması ve kullanılması gerektiğini tanımlayarak ekibinizin iletişim seçimleri yapmasına yardımcı olur.

Sözlükler gramer, imla, anlam ve kullanım örneklerini tanımlayabilir. WooCommerceterminoloji sözlüğünden bazı örnekler:
Terminoloji sözlüklerine nelerin dahil edilmesi gerektiği:
Bilgiçlik taslayan bir listeden çok daha fazlası olan terminoloji sözlükleri, metin editörlerinizin dili tutarlı bir şekilde kullanmasını sağlar. Bu, markanızın geri dönen müşterilere tanıdık gelmesine yardımcı olur ve uzun vadeli marka sadakatine ve müşteriyi elde tutmaya katkıda bulunur.
Kaçınılmaz olarak, bazı kurallarınızda istisnalar olacaktır. Çeviride anlamın kaybolması, kültürel farklılıklar veya bir dizi başka nedenden dolayı bu istisnaları uygulamanız gerekebilir.
Kabul edilebilir senaryolar gibi kuralların istisnalarının bir listesini oluşturun:
Her şey asla siyah ve beyaz değildir ve stil kılavuzunuzu yazmanın marka mesajınızın nüanslarının diller ve pazarlar arasında tutarlı olmasını nasıl sağladığını artık anlamış olmalısınız. Ama bunu yapmazsanız ne olur?
Daha sonra geri almanız gereken çok fazla iş olabilir, bu da işletmenizin zaman ve para kaybına uğraması anlamına gelir.
Bir dil veya pazar için belirli kuralları özetleyen bir stil kılavuzu olmadan riskiniz artar:
Markanızın her hedef pazarda hedefe ulaşmasını istiyorsanız Weglot'u kullanın. Web sitenizi dakikalar içinde çok dilli hale getirebilir, ardından düzeltmeleri yaparken çevirileri yönetebilir ve içeriğinizin doğru ve stilinizin parlak olduğundan emin olabilirsiniz.
Otomatik çeviriden sonra, Weglot'ta web içeriğini kontrol edebilir ve manuel olarak düzenleyebilirsiniz.
1. Weglot kontrol panelini açın
2. Çeviriler'e tıklayın
3. Dil seçimi

Artık çevrilmiş tüm içeriğinizi gözden geçirebileceksiniz. Belirli bir içeriği hızlıca bulmak için arama aracını kullanın.

1. Otomatik çeviriyi düzeltin
2. Düzenleme yapmak için tıklayın ve yazın
3. Değişiklikler otomatik olarak kaydedilir, ancak otomatik çeviride bir değişiklik yapmasanız bile İncelendi olarak işaretle seçeneğine tıklayarak ilerlemenizi kaydedebilirsiniz
Sözlükleri, çevirileriniz için kurallar uygulayacak şekilde özelleştirebilirsiniz. Örneğin, bir kelimeyi asla çevirmeme veya belirli bir dil için her zaman belirli bir şekilde çevirme kuralı.

1. Weglot kontrol panelini açın
2. Çeviriler'e tıklayın
3. Sözlük'e tıklayın
4. Sözlük kuralı ekle'ye tıklayın
5. Açılır listelerden kuralı ve dili seçin
6. Kelimeyi yazın
7. Kaydet'e tıklayın
Çevirilerinizi kontrol etmek için desteğe ihtiyacınız varsa, Weglot içinden profesyonel bir hizmet sipariş edebilirsiniz.

1. Weglot kontrol panelini açın
2. Çeviriler'e tıklayın
3. Dili seçin
4. Profesyonel bir çevirmene göndermek istediğiniz çeviri(ler)in yanındaki onay kutusunu tıklayın
5. Profesyonel çeviri siparişi vermek için sayfanın sağ alt tarafındaki alışveriş sepeti simgesine tıklayın
6. Siparişinizi gözden geçirin ve ödeme yapın
Bir stil rehberi marka imajının değiştirilmesi, tanımlanması veya güçlendirilmesinde önemli bir rol oynar. Bir işi küreselleştirirken, önce ana dilinizde bir stil rehberi oluşturun, ardından yerelleştirilmiş stil düzenleme kuralları ekleyin. Terminoloji sözlüklerini ve kurallarınızdaki istisnaları eklemeyi unutmayın.
Yerelleştirilmiş stil düzenleme kuralları olmadığından, marka iletişiminiz tekdüzelik ve tutarlılıktan yoksun olabilir ve genişletilmiş ekibinizin net bir yönü olmaz. Bu da marka itibarına zarar veren, düzeltilmesi maliyetli olan ve rakiplerin öne geçmesi için alan bırakan hatalara yol açabilir.
Unutmayın, stil düzenleme kuralları markanızı güçlendirir, özellikle de hedefiniz büyüme olduğunda. Bunlar, hedef kitlenizle ilgili tüm dillerde ve konumlarda uygulanabilir. En önemlisi, bu süreç, yeni pazarlara açıldığınızda ilk seferde doğruyu yapmanızı sağlamaya yardımcı olur.
Web sitesi yerelleştirme yolunda bir sonraki adımlarınızı atmak için Weglot ile ücretsiz deneme sürümüne kaydolun.
Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.
Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.
Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.